DeepL翻译的时候好像少东西

使用问题 · 975 次浏览
MetalMeow 创建于 2023-04-27 23:14

功能做得非常棒!不过感觉DeepL在翻译的时候内容会被吃掉很多,不知道是DeepL自己的问题还是动作的问题?我发现如果直接复制pdf的话,带有分行,反而不会有这种问题;但如果是使用ocr的话就会吃内容。。


回复内容
zryan 2023-04-28 01:39
#1

我这边目前没有遇到这样的情况,方便的话可以录个屏或截个图给我看看,同时点击翻译面板上的“编辑”按钮查看一下原文有没有缺字。

MetalMeow 2023-04-28 15:33
#2

我试着翻译了一篇文献的摘要,可以看到DeepL漏掉了很多内容。。而且其他的程序比如这里的AI翻译是可以识别内容的。主要是翻译段落的时候会遇到这个问题。


zryan 回复 zryan 2023-04-28 16:52 :

我研究了一下,发现貌似是英文句号后面缺空格就会导致这样的情况,你在原文每个句号后面都加上一个空格就能翻译了。(奇怪的bug😂)

MetalMeow 回复 zryan 2023-04-28 17:47 :

哈哈哈哈哈惊了,这我着实是没想到,这bug也太奇怪了哈哈哈

zryan 2023-04-28 16:49
#3
回复 MetalMeow :

我试着翻译了一篇文献的摘要,可以看到DeepL漏掉了很多内容。。而且其他的程序比如这里的AI翻译是可以识别内容的。主要是翻译段落的时候会遇到这个问题。


刚刚研究了一下,我发现确实是DeepL接口返回的结果缺内容了。然后我用DeepL的网站试了一下,发现竟然也有这种情况😂

确定是DeepL的问题了。

回复主贴